> content> Quechua> Literature

Literature

Apu Ollantay

Apu Ollantay by Anonimo Original Title:  Apu Ollantay
 

Year: sec. XVIII
 
Description Apu Ollantay is a drama in three acts dating, according to some scholars, to pre-Columbian times and therefore belonging to the Quechua oral tradition.
It tells the story of the love between Ollanta (general of the army of the Inca) and Cusi Quyllur (the Inca's daughter), hampered by the Inca himself.
The drama is set in the imperial palace at the time of the Inca Pachacutec, but the first transcription dates back to the eighteenth century.
LanguageFormatLinks
Flag of U.K. Multi format icon Gutenberg Project (translation by Sir Clements R. Markham)
Flag of Spain PDF format Icon Libro.dot
Flag of Spain PDF format Icon Biblioteca Antologica
Runasimi Flag Flag of Catalonia Google books format icon  Google Books (partial and copyrighted version)

Ollantay, an Inca tale

Frontespizio di Ollantay, an Inca Tale di Herminio Almendros Ibáñez
Year: 1898-1974
 
Description Prose version for children of the legend of Ollantay, written by Spanish teacher Almendros and illustrated by Arques Carlos Soler .
LanguageFormatLinks
Flag of U.K. PDF format Icon Centro Educativo Castilla-La Mancha
Flag of Spain PDF format Icon Centro Educativo Castilla-La Mancha

Usca Paukar

Usca Paukar by Anonymous
Year: ?
 
Description Drama in quechua language
LanguageFormatLinks
Runasimi Flag PDF format Icon Robert Beer (literatura quechua)
Flag of Spain PDF format Icon Biblioteca Antologica

L'agonia del Rasu Ñiti

Frontespizio de La Agonia Del Rasu-Ñiti di José Maria Arguedas
Year:1962
 
Description This work, by Peruvian writer Arguedas, is a collection of short stories.
1. Agua
2. Warma Kuyay
3. La Muerte de los Aranco
4. Hijo Solo
5. El Barranco
6. La agonia del Rasu-Ñiti
7. El Sueño del pongo
LanguageFormatLinks
Flag of Spain PDF format Icon Biblioteca Digital De Aquiles Julián

Malichacha and the priest

Frontespizio di Malichacha and the priest di Apolinar López
Year: ?
 
Description Short story in Quechua language similar to "Isicha Puytu" or "Manchay Puytu" (trans. the amphora of terror). Records of this legend dates back to XVIII century and it's still not clear if it has a colonial or pre-colonial origin. A great deal of South American authors (from Peru, Bolivia and Argentina) based their short stories on the same legend.
In addition to the link, I invite you to read the essay by M. Cornejo D. on "Manchay Puytu".
LanguageFormatLinks
Runasimi Flag Flag of Spain Flag of Germany PDF format Icon Universitá di Berlino (versione integrale multilingue)
Flag of Spain Icona formato HTML Saggio sul Manchay Puytu (blog di M. Cornejo D.)

 
See also
  • You can also check customs and traditions of Otomachi people (inhabitants of the Orinoco basin), described by Joseph Gumilla in El Orinoco ilustrado (volume I). Surprisingly, during the funeral ceremonies, they used to play some kind of long flutes immersed in bottles, maybe an evidence of the age of the legend.