> content> Quechua> Literature
Literature
Apu Ollantay
Original Title:
Apu Ollantay
Year: sec. XVIII
Description Apu Ollantay is a drama in three acts dating, according to some scholars, to pre-Columbian times and therefore belonging to the Quechua oral tradition.
It tells the story of the love between Ollanta (general of the army of the Inca) and Cusi Quyllur (the Inca's daughter), hampered by the Inca himself.
The drama is set in the imperial palace at the time of the Inca Pachacutec, but the first transcription dates back to the eighteenth century.
Autore:
Anonymous
Year: sec. XVIII
Description Apu Ollantay is a drama in three acts dating, according to some scholars, to pre-Columbian times and therefore belonging to the Quechua oral tradition.
It tells the story of the love between Ollanta (general of the army of the Inca) and Cusi Quyllur (the Inca's daughter), hampered by the Inca himself.
The drama is set in the imperial palace at the time of the Inca Pachacutec, but the first transcription dates back to the eighteenth century.
Language | Format | Links |
---|---|---|
Gutenberg Project (translation by Sir Clements R. Markham) | ||
Libro.dot | ||
Biblioteca Antologica | ||
Google Books (partial and copyrighted version) |
- In this page
- Apu Ollantay (Anonym.)
- Ollantay (Almendros)
- Usca Paukar (Anonym.)
- Agonia del Rasu Ñiti
- Malichacha and the priest
- Report
- Broken Link
Ollantay, an Inca tale
Autore:
Herminio Almendros Ibáñez
Year: 1898-1974
Description Prose version for children of the legend of Ollantay, written by Spanish teacher Almendros and illustrated by Arques Carlos Soler .
Language | Format | Links |
---|---|---|
Centro Educativo Castilla-La Mancha | ||
Centro Educativo Castilla-La Mancha |
- Back to the top
- In this page
- Apu Ollantay (Anonym.)
- Ollantay (Almendros)
- Usca Paukar (Anonym.)
- Agonia del Rasu Ñiti
- Malichacha and the priest
- Report
- Broken Link
Usca Paukar
Autore:
Anonymous
Year: ?
Description Drama in quechua language
Language | Format | Links |
---|---|---|
Robert Beer (literatura quechua) | ||
Biblioteca Antologica |
- Back to the top
- In this page
- Apu Ollantay (Anonym.)
- Ollantay (Almendros)
- Usca Paukar (Anonym.)
- Agonia del Rasu Ñiti
- Malichacha and the priest
- Report
- Broken Link
L'agonia del Rasu Ñiti
Autore:
José Maria Arguedas
(1911/1969)
Year:1962
Description This work, by Peruvian writer Arguedas, is a collection of short stories.
1. Agua
2. Warma Kuyay
3. La Muerte de los Aranco
4. Hijo Solo
5. El Barranco
6. La agonia del Rasu-Ñiti
7. El Sueño del pongo
Language | Format | Links |
---|---|---|
Biblioteca Digital De Aquiles Julián |
- Back to the top
- In this page
- Apu Ollantay (Anonym.)
- Ollantay (Almendros)
- Usca Paukar (Anonym.)
- Agonia del Rasu Ñiti
- Malichacha and the priest
- Report
- Broken Link
Malichacha and the priest
Autore:
Apolinar López
Year: ?
Description Short story in Quechua language similar to "Isicha Puytu" or "Manchay Puytu" (trans. the amphora of terror). Records of this legend dates back to XVIII century and it's still not clear if it has a colonial or pre-colonial origin. A great deal of South American authors (from Peru, Bolivia and Argentina) based their short stories on the same legend.
In addition to the link, I invite you to read the essay by M. Cornejo D. on "Manchay Puytu".
Language | Format | Links |
---|---|---|
Universitá di Berlino (versione integrale multilingue) | ||
Saggio sul Manchay Puytu (blog di M. Cornejo D.) |
See also
- You can also check customs and traditions of Otomachi people (inhabitants of the Orinoco basin), described by Joseph Gumilla in El Orinoco ilustrado (volume I). Surprisingly, during the funeral ceremonies, they used to play some kind of long flutes immersed in bottles, maybe an evidence of the age of the legend.