> Contenidos > Quechua> Letteratura

Literature

Apu Ollantay

Apu Ollantay por Anonimo Original Title:  Apu Ollantay
 

Año: sig. XVIII
 
Descripción Apu Ollantay es un drama en tres actos que data, según algunos estudiosos, a los tiempos precolumbinos y por lo tanto pertenecía a la tradición oral quechua.
Cuenta la historia de amor entre Ollanta (general del ejército del Inca) y Cusi Quyllur (hija del Inca), obstaculizada por el propio Inca.
El drama se encuentra en el palacio imperial en el momento del Inca Pachacutec, pero la primera transcripción se remonta al siglo XVIII.
LanguageFormatLinks
Bandera de Reino Unido Icono de multiformato Gutenberg Project (traducido por Sir Clements R. Markham)
Bandera de España Icono del formato PDF Libro.dot
Bandera de España Icono del formato PDF Biblioteca Antologica
Runasimi Flag Bandera de Cataluña Icono del formato Google Libros  Google Libros (versión parcial y con derechos de autor)

Ollantay, un Cuento Inca

Ollantay, un cuento Inca por Herminio Almendros Ibáñez
Año: 1898-1974
 
Descripción Versión en prosa para niños de la leyenda de Ollantay, escrito por el pedagogo Almendros e ilustrado por Arques Soler Carlos.
LanguageFormatdesactualizados
Bandera de Reino Unido Icono del formato PDF Centro Educativo Castilla-La Mancha
Bandera de España Icono del formato PDF Centro Educativo Castilla-La Mancha

Usca Paukar

Usca Paukar by Anonymous
Año: ?
 
Descripción Drama en idioma quechua.
LanguageFormatdesactualizados
Wiphala o Bandera del Tawantinsuyo Icono del formato PDF Robert Beer (literatura quechua)
Bandera de España Icono del formato PDF Biblioteca Antologica

L'agonia del Rasu Ñiti

Frontespizio de La Agonia Del Rasu-Ñiti di José Maria Arguedas
Año:1962
 
Descripción Esta obra del autor peruano Arguedas, es una colleción de cuentos.
1. Agua
2. Warma Kuyay
3. La Muerte de los Aranco
4. Hijo Solo
5. El Barranco
6. La agonia del Rasu-Ñiti
7. El Sueño del pongo
LanguageFormatdesactualizados
Bandera de España Icono del formato PDF Biblioteca Digital De Aquiles Julián

Malichacha y el cura

Frontespizio di Malichacha y el cura di Apolinar López
Año: ?
 
Descripción Cuento en idioma Quechua similar a "Isicha Puytu" o "Manchay Puytu" (trad. El cantaro del terror). Esta leyenda se remonta al XVIII siglo siglo y todavía no es claro si tiene un origen colonial o pre-colonial. Una gran cantidad de autores de Suramerica (de Perú, Bolivia y Argentina) basaron sus cuentos y novelas sobre la misma leyenda.
Ademas del enlace, los invito a leer el ensayo de M. Cornejo D. sobre el "Manchay Puytu".
LanguageFormatdesactualizados
Wiphala o Bandera del Tawantinsuyo Bandera de España Bandera de Alemaña Icono del formato PDF Universitá di Berlino (versione integrale multilingue)
Bandera de España Icona formato HTML Ensayo sobre el Manchay Puytu (blog por M. Cornejo D.)

 
Véase también
  • También puede consultar las costumbres y tradiciones de Otomacos (habitantes de la cuenca del Orinoco), descrito por Joseph Gumilla en El Orinoco ilustrado (Volumen I). Sorprendentemente, durante las ceremonias fúnebres, tocaban una especie de flautas largas inmersa en botellas, tal vez una evidencia de la edad de la leyenda.